Friday, January 24, 2020

Militarism Caused WWII Essay -- World War II WWII WW2

Militarism On Sunday June 28, 1914, a member of the terrorist group The Black Hand, assassinated Archduke Franz Ferdinand. Many historians say that this event was the cause of World War I. There is also a theory that the assassination of the Archduke was only a trigger and that the war itself was caused by numerous other historical events and developments including imperialism, militarism, and alliances. Militarism was the leading factor in the outbreak of war. Militarism is the philosophy that a country’s significance is shown through its military might. Such a violent ideal promotes a unnecessarily strong military force and an aggressive demeanor while negotiating national interests. Without it the World War I would not happen on such a grand scale, if it would have happened at all. Militarism has always been present in countries around the world, but it had never become such a major force until the new Kaiser of Germany, William II, rose to power. He grew up as a cadet in Potsdam and it was there that he acquired a fondness for military pomp. While receiving his education, instead of insight and wisdom, it filled him with bigoted and absurdly romantic notions of war (Schulezed et al 69). Although Bismark, the previous prime minister, dismissed the new youthful Kaiser, he was forced out of power, marking the turning point of when German militarism moved to a forefront and became the ideal of the nation, and all rational calculations were put on the back burner (Schulezed et al 70). When Germany began to build its army, there was no going back. The Social Democratic Party, the main political party at the time, was unsuccessful in opposing naval growth because military provided the working class with tens of thousands o... ...l in times of peace. He argued that military elites had too much power in European countries and World War I was a consequence of their desire for the military power and disdain of democracy. He supported the removal of rulers such as Wilhelm II, an end to aristocracy, and militarism in any shape or form. Unfortunately his ideas were implemented only after the world suffered through the second World War when history had repeated itself without anyone learning their lesson. Bibliography â€Å"Naval Rivalry.† Europe. 3rd ed. 5 vols. Beresford, Charles W., Volker R. Berghahn, Herwig H. Holger, Lambert A. Nicholas, Arthur J. Marder, Jon T. Sumida, and Lawrence Sondhaus. Farmington Hills: Tomson Gale, 2006 Schulze, Hagen. German - A New History. Massachusette: Harvard University Press, 1998. Stratachn, Hew. The First World War. New York: Penguin Group, 2004

Wednesday, January 15, 2020

Grammar translation method Essay

Both the grammar translation method and communicative language teaching are teaching methods for acquiring a foreign language. Whereas the grammar translation method focuses on the translation of certain grammar rules and the translation of vocabulary, the communicative approach aims for acquiring the skill of communication for the learner Scrivener (2011). Both methods are effective in their own way, although the communicative approach focuses on the actual goal of language, namely communication between human beings. In this essay the grammar translation method and the communicative approach will be compared and contrasted, laying special emphasis on the assertion that the communicative approach is more effective for the learning and understanding of a foreign language than the grammar translation method. First of all, a remarkable difference in language usage is noticeable when comparing the two methods. While the grammar translation method exclusively uses the learner’s mother tongue, the communicative approach uses nothing else but the actual target language. With the use of the mother tongue, it is easier to understand grammar and meaning of words. (Rhalmi, M. (2009). This is a required skill to decipher written texts. When only using the foreign language, the level of oral communication increases. (Rhalmi, M. (2009). To find out which of both outcomes has a bigger value, it needs to be clear what the original goal of language is. Communicating is a required skill to survive. Oral communication is something that dates from the origin of the human kind. The invention of written language is a lot more recent. (Bright, W. (n.d). This proves that language is originally used for communication. Given this point, there can be concluded that the outcome of the communicative approach has bigger value to language’s actual goal.  In contrast, a really attractive feature on th e grammar translation method is its easily understandable explanation of grammar, words and phrases. Because of the fact that all the explanation happens in the mother tongue, it is easy for the learner to understand what is being said. Also, learners acquire a better capacity of understanding synonyms in the foreign language, due to the fact that they have already learned the meaning. Secondly, the communication between teacher and learner is flawless. Since the teacher and the learner speak the same language, the teacher can easily verify whether the pupils have learned what is just explained. (Fitriyanti, R. (2011).  Within the communicative approach, the communication between student and teacher is a lot more difficult and tedious in the beginning, which has to do with the use of target language only. However, the communication between teacher and learner is from much more value as the learner becomes more familiar with the foreign language (Abradi, C. (n.d). Because of goal aimed teaching in communicative language teaching, the communicative competence improves quickly (this will be explained later). What this says is that the tedious communication at the beginning can better be seen as a learning moment, rather than a disadvantage. Thirdly, in both methods there is a completely different way of acquiring skills. With the grammar translation method the students are supposed to learn the rules about the target language when sitting down and listening to their teacher. Grammar structures are explained and vocabulary is taught through word lists with a translation. The learner’s practice to apply what they’ve learned exists out of exercises where the learner needs to translate sentences or texts from the native to the target language and the other way around. (Rahlmi, M. (2009). Thus, this is a rather passive way of learning. The communicative language teaching lessons are quite different. These lessons contain meaningful activities in which the learner is required to interact. The activities are based on the interest of the learner to boost learning motivation. (Rhalmi, M. (2009). So, whereas the grammar translation method is rather passive, communicative language teaching is quite active. Passive learning is not really effective for the learner. (Ebbens, S (2013) states that a much better result of learning is caused by (inter)active practice. To go on, the teacher’s role is quite different in both methods. With the grammar translation method, the teacher is basically the guide for the learning process. The method is teacher centred, which means that the class focuses just on the explanation of the teacher. The role of the teacher here is to provide information to the students (Fitriyanti, R. (2011). â€Å"Teachers in communicative classrooms will find themselves talking less and listening more–becoming active facilitators of their students’ learning (Larsen-Freeman, 1986)† The communicative approach is a student centred method. Although the teacher sets up the exercise, it is the learner’s performance which fills up most of the lesson (Orellana. (2007). The  learning process is less effective when the teacher does most work in the classroom (teacher centred method) instead of the students doing most work in the classroom. (student centred method) (Ebbens, S (2013). A fifth issue, on which the two methods can be compared and contrasted on, is its historical background. The fact that learners of the grammar translation method are not able to produce comprehensive output in the form of oral communication, became evident in the years 1939 until 1945 (World War II) when the grammar translation method was not teaching students the foreign language effectively enough to communicate with allies or to understand the communications of the enemy, which was required to survive. When this occurred, a new approach appeared known as the audio lingual method which was based on structuralism and (The Grammar-Translation Method, n.d,). In 1957 the audio lingual method was criticised by the prominent linguist Noam Chomsky for its inability to teach learners to creatively apply language (Rhalmi, M. (2009). Partly because of this criticism, during the 60s of the 20th century, commutative language teaching was introduced in the classroom. (Rhalmi, M. (2009). This states that communicative language teaching was invented as a reaction on an alternative method for the grammar translation method. Thus, the communicative approach is actually already a more modern and adapted method of teaching the core goal language has. To summarise the main points mentioned in this essay; The difference of language usage in both methods, the advantage in language usage of both methods, the way of acquiring skills in both methods, the teacher and students role, and the historical background of both methods. These points given, I can conclude that the communicative approach of teaching a language is more effective to teach the learner language’s original goal, communication, than the grammar translation method. Although, if one is talking about comprehensive output in the form of letters and/or written text translations, the grammar translation method is superior to the communicative approach. Bibliography Rhalmi, M. (2009). Communicative Language Teaching (The Communicative Approach). Available: http://www.myenglishpages.com/blog/communicative-language-teaching-communicative-approach/. Last accessed 05/06/2014. Bright, W. (n.d). What’s the Difference between Speech and Writing?.Available: http://www.linguisticsociety.org//resource/whats-difference-between-speech-and-writing. Last accessed 05/06/2014. Rahlmi, M. (2009). Grammar Translation Method. Available: http://www.myenglishpages.com/blog/grammar-translation-method/. Last accessed 05/06/2014. Fitriyanti, R. (2011). Grammar Translation Method. Available: http://novaekasari09.wordpress.com/2011/06/12/grammar-translation-method/. Last accessed 05/06/2014. Abradi, C. (n.d). Advantages and disadvantages of communicative language teaching. Available: https://www.academia.edu/4743392/Communicative_Language_Teaching_theories_lesson_plan_and_application. Last accessed 05/06/2014. Orellana. (2007). The Communicative Approach in English as a Foreign Language Teaching Leer mà ¡s: http://www.monografias.c om/trabajos18/the-communicative-approach/the-communicative-approach.shtml#how#ixzz33uLe7fXe.Available: http://www.monografias.com/trabajos18/the-communicative-approach/the-communicative-approach.shtml#how. Last accessed 07/06/2014. The Grammar-Translation Method. (n.d). Available: http://hlr.byu.edu/methods/content/text/grammar-text.htm. Last accessed 02/06/2014. Scrivener (2011). Learning Teaching. 3rd ed. Londen: Macmillian. 31-32. Ebbens, S (2013). Effectief leren. Houten: Noordhoff uitgevers.

Tuesday, January 7, 2020

The comparison of Shakespeares A Midsummer Nights Dream,...

The Role of Money in Marriage Even though the four plays were written in four different eras, there are quite a few phenomena they have in common. Written in the 16th century, A Midsummer Nights Dream by Shakespeare is the oldest among the four dramas. Goldsmith wrote She Stoops to Conquer in 1773, Oscar Wildes The Importance of Being Earnest was published in 1895, while Mrs Warrens Profession by Bernard Shaw was written in 1893. It is obvious that each era imposed a particular world view on the writer, therefore a brief historical outlook when talking about the plays is more than essential. On the other hand, it is also true that the subject matters these playwrights deal with are universal topics which are bound to happen any time†¦show more content†¦Since the writers main purpose was not to draw a colorful picture of the advantages and disadvantages of pre-arranged marriages in ancient Greece, little attention is given to the subject matter from this approach. Mrs Warrens Profession was written in 1894 to draw attention to the fact that prostitution is caused, not by female malignancy and male lecherousness, but simply by underpaying, undervaluing, and overworking women so shamefully that the poorest of them are forced to resort to prostitution to keep body and soul together. Probably due to his family background, Bernard Shaw was deeply concerned with social dilemmas. Unlike Shakespeare, he got involved in politics and fought against the sanctimonious and hypocritical life of the aristocracy and the Church. This worldview certainly had a strong impact on his works, especially since towards the end of the 19th century, a large number of people among the aristocrats tended to get lost in externalities of all kinds. Affectation and pretence played the most important roles in their lives. Money, titles and reputation were much more significant to them than real, insightful and honest personal emotions. Marriage of convenience was not only a typical way of arranging ones life in the Shakespearean era, but it was quite common to marry someone for money in the Victorian times as well. People of noble families who happened to be in dept tried to gain money by taking the financial background of their husband-or